Friday, 18 March 2016

Lirik Lagu Kyuhyun A Million Pieces Dan Terjemahan



Hangul
너는 왜 이토록 나를 떨리게 하니
너의 존재만이 나를 숨 쉬게 하니
아무도 없었던 가난했던 마음이

보석 같은 너로 가득해, 고마워
사랑해 말조차 아까운 나의 하나뿐인 사람아
마지막이란 말은 하지 말아요
넌 높이서 반짝이는 별, 손 닿을 수 없이 멀었던
그 거리 오늘 가까워진 걸까
오늘 밤 그대란 밀리언의 조각들로
내 가슴 가장 깊은 곳에 채우고 채우고 채우오
부서진 내 마음 그대만이 모아주오
이 밤의 가장 깊은 곳에 그대의 빛으로 가득하

차가운 입김에 눈꽃이 흩날리면
들뜬 연인들의 노래 들려올 때에
한참을 앓았던 계절의 마지막이
손끝에 흐른다 별 헤는 이 밤에
사랑해 말조차 아까운 나의 하나뿐인 사람아
마지막이란 말은 하지 말아요
넌 멀리서 반짝이는 별, 나 혼자선 어쩔 수 없는
그 거리 오늘 멀게만 느껴져
오늘 밤 그대란 밀리언의 조각들로
내 가슴 가장 깊은 곳에 채우고 채우고 채우오
부서진 내 마음 그대만이 모아주오
이 밤의 가장 깊은 곳에 그대의 빛으로 가득하

지쳐 올려다 본 밤
작은 너의 빛 하나 붙잡고 걸었어
너만 보였으니까
너의 가늠조차 할 수 없던 눈부신 빛이
이 밤의 끝으로 흘러내리게
너는 왜 이토록 나를 떨리게 하니
너의 존재만이 다시 숨 쉬게 하니
오늘 밤 그대란 밀리언의 조각들로
내 가슴 가장 깊은 곳에 채우고 채우고 채우오
부서진 내 마음 그대만이 모아주오
이 밤의 가장 깊은 곳에 그대의 빛으로 가득하



Romanization
neoneun wae itorok nareul tteollige
hani
neoui jonjaemani nareul sum swige
hani
amudo eopseossdeon
gananhaessdeon maeumi
boseok gateun neoro gadeukhae,
gomawo
saranghae maljocha akkaun naui
hanappunin sarama
majimagiran mareun haji marayo
neon nopiseo banjjagineun byeol, son
daheul su eopsi meoreossdeon
geu geori oneul gakkawojin geolkka
oneul bam geudaeran millieonui
jogakdeullo
nae gaseum gajang gipeun gose
chaeugo chaeugo chaeuo
buseojin nae maeum geudaemani
moajuo
i bamui gajang gipeun gose geudaeui
bicceuro gadeukhage
chagaun ipgime nunkkocci
heutnallimyeon
deultteun yeonindeurui norae
deullyeool ttaee
hanchameul alhassdeon gyejeorui
majimagi
sonkkeute heureunda byeol heneun i
bame
saranghae maljocha akkaun naui
hanappunin sarama
majimagiran mareun haji marayo
neon meolliseo banjjagineun byeol, na
honjaseon eojjeol su eopsneun
geu geori oneul meolgeman
neukkyeojyeo
oneul bam geudaeran millieonui
jogakdeullo
nae gaseum gajang gipeun gose
chaeugo chaeugo chaeuo
buseojin nae maeum geudaemani
moajuo
i bamui gajang gipeun gose geudaeui
bicceuro gadeukhage
jichyeo ollyeoda bon bam
jageun neoui bit hana butjapgo
georeosseo
neoman boyeosseunikka
neoui ganeumjocha hal su eopsdeon
nunbusin bicci
i bamui kkeuteuro heulleonaerige
neoneun wae itorok nareul tteollige
hani
neoui jonjaemani dasi sum swige hani
oneul bam geudaeran millieonui
jogakdeullo
nae gaseum gajang gipeun gose
chaeugo chaeugo chaeuo
buseojin nae maeum geudaemani
moajuo
i bamui gajang gipeun gose geudaeui
bicceuro gadeukhage


English Translation
Why you make me tremble?
Your existence makes me breath
My empty and poor heart
Thanks for filling it with jewel like you
The word ‘I love You’ is wasted to my
only precious person
Don’t even dare to say ‘last’ word
You’re like the shining star in the sky
which can’t be touch because it’s far
away
Would that road be closer today?
Tonight you are a million pieces
You fill, fill and fill my heart deeply
You collect my broken heart
Tonight in the most deep place, your
light filled me fully
The cold breathe, the snow is blown
The excited lovers when they hear the
song
Knowing the last season after long
time
Tonight the star flowing at my
fingertips
The words I love you is wasted to my
only precious person
Don’t even dare to say “last” word
You are the shining star from far
away, I can’t do anything
I feel that road is so far today
Tonight you are a million pieces
You fill, fill and fill my heart deeply
You collect my broken heart
Tonight in the most deep place, your
light filled me fully
The tired night
I hold your small light while walking
Because I can only see you
Your unavoidable dazzling light
Flows in the end of tonight
Why you make me tremble?
Your existence makes me breath
again
Tonight you are a million pieces
You fill, fill and fill my heart deeply
You collect my broken heart
Tonight in the most deep place, your
light filled me fully


Indonesia Translation
Mengapa kamu membuatku gemetar?
Keberadaanmu membuatku bernapas
Hatiku yang hampa dan malang
Terima kasih karena mengisinya
dengan permata sepertimu
Kata ‘aku mencintaimu’ tercurahkan
hanya untuk seseorang yang berharga
bagiku
Jangan berani mengatakan kata
‘terakhir’
Kamu seperti bintang bersinar di langit
yang tidak dapat disentuh karena jauh
Akankah jalan itu lebih dekat hari ini?
Malam ini, kamu adalah jutaan bagian
Kamu mengisi, mengisi dan mengisi
hatiku yang terdalam
Kamu menyatukan hatiku yang patah
Malam ini di tempat yang paling jauh,
cahayamu mengisi diriku sepenuhnya
Napas yang dingin, salju yang bertiup
Para kekasih gembira ketika mereka
mendengarkan lagu
Mengetahui akhir musim berlalu
setelah begitu lama
Malam ini bintang mengalir di ujung
jariku
Kata ‘aku mencintaimu’ tercurahkan
hanya untuk seseorang yang berharga
bagiku
Jangan berani mengatakan kata
‘terakhir’
Kamu seperti bintang bersinar di langit
yang tidak dapat sentuh karena jauh
Akankah jalan itu lebih dekat hari ini?
Malam ini, kamu adalah jutaan bagian
Kamu mengisi, mengisi dan mengisi
hatiku yang terdalam
Kamu menyatukan hatiku yang patah
Malam ini di tempat yang paling jauh,
cahayamu mengisi diriku sepenuhnya
Malam yang melelahkan
Aku menggenggam cahayamu yang
kecil sambil berjalan
Karena aku hanya bisa melihatmu
Cahayamu yang menyilaukan tidak
dapat dihindari
Berhamburan di akhir malam ini
Mengapa kamu membuatku gemetar?
Keberadaanmu membuatku bernapas
kembali
Malam ini, kamu adalah jutaan bagian
Kamu mengisi, mengisi dan mengisi
hatiku yang terdalam
Kamu menyatukan hatiku yang patah
Malam ini di tempat yang paling jauh,
cahayamu mengisi diriku sepenuhnya

Sumber: nuristory.wordpress.com

No comments:

Post a Comment